Лейбер Фриц - Увидеть Красоту, Или Ловушка, Которую Ждешь



ФРИЦ ЛЕЙБЕР
УВИДЕТЬ КРАСОТУ, ИЛИ ЛОВУШКА, КОТОРУЮ ЖДЕШЬ
Перевод О.В.Клинченко
Двухдверный закрытый автомобиль с приваренными к передне-
му крылу рыболовными крючками вырвался на обочину дороги,
словно явившись из ночного кошмара. Стоявшая на его пути де-
вушка, казалось, окаменела, и ее скрытое маской лицо навер-
няка перекосилось от ужаса. Моя реакция на этот раз сработа-
ла отменно: я бросился к ней и, схватив за локоть, отдернул
назад. Черная юбка взметнулась вверх.
Большой автомобиль, урча турбиной, пронесся мимо. На
мгновение я увидел лица трех сидевших в нем людей. Затем
послышался звук рвущейся материи. Машина свернула на проез-
жую часть, обдав меня горячим выхлопом отработанного газа.
За авто, подобно распускающемуся черному цветку, располза-
лось густое облако дыма, на рыболовных крючках развевался
черный поблескивающий лоскут.
- Они вас задели? - спросил я девушку.
Она извернулась, чтобы разглядеть то место на бедре, где
из юбки был вырван клок. В образовавшейся дыре белело нейло-
новое трико.
- Нет, крючки меня не зацепили, - нетвердым голосом про-
изнесла она. - Наверное, я счастливая...
Вокруг раздались восклицания:
- Ну уж эти детки! Что они придумают в следующий раз?
- Они опасны. Их нужно арестовать.
Пронзительно достигая самых высоких нот, завыли сирены и
мы увидели две полицейские машины. Они стремительно с рабо-
тающими на полную мощность добавочными реакгивными двигате-
лями, мчались за закрытым авто. Но черный цветок уже превра-
тился в окутавший всю улицу непроницаемый чернильный туман,
и полицейские, переключив моторы из режима форсажа на реак-
тивное торможение, свернули к бровке, остановившись прямо
перед облаком дыма.
- Вы англичанин? - услышал я вопрос девушки. - У вас анг-
лийский акцент.
Подрагивающий от волнения голос доносился из-под плотно
облегавшей лицо черной атласной маски. Я представил, как
бедняжка, должно быть, стучит зубами. Сквозь черную газовую
сеточку закрывавшую прорези в маске, меня изучали невидимые,
быть может голубые глаза. Я сказал, что она угадала. Тогда
она приблизилась почти вплотную.
- Вы не пришли бы ко мне домой сегодня вечером? быстро
проговорила она. - Я не могу отблагодарить вас сейчас. Кроме
того, есть еще кое-что, о чем я хотела бы попросить.
Слегка обнимая ее за талию, я ощутил дрожь, сотрясавшую
девичье тело.
- Конечно, - согласился я, невольно откликаясь на эту
дрожь и звучащую в ее голосе мольбу.
Она написала на листке блокнота свой адрес в южной части
Инферно *, указав время. Спросила, как меня зовут. Я назвал-
ся.
- Эй,вы!
Я обернулся на оклик полицейского. Он шикнул на галдящую
кучку людей, состоявшую из женщин в масках и мужчин без
оных, и, кашляя от дыма. извергнутого автомо билем, попросил
предъявить документы. Я протянул бумаги удостоверявшие лич-
ность.
Просмотрев их, он взглянул на меня.
- "Бритиш бартер". Сколько времени вы намереваетесь про-
быть в Нью-Йорке?
"Как можно меньше", - хотел сказать я, но вместо этого
ответил, что, вероятно, пробуду здесь около недели.
- Вы можете понадобиться нам в качестве свидетеля, - по-
яснил он. - Эти детки не имеют права использовать дым против
полиции. Когда это случается, мы их арестовываем.
Похоже, он считал, что в происшедшей истории главное -
дым.
- Они пытались убить эту женщину, - заявил я.
Полицейский замотал головой.
- Они всегда делают вид, что собираются убить, но на са-
мом деле просто стремятся зацепить юбку. Мне доводилось за-
держивать "крюч



Содержание раздела